Для связи в whatsapp +905441085890

Доклад на тему: заимствованные слова в современной речи

У вас нет времени на доклад или вам не удаётся написать доклад? Напишите мне в whatsapp — согласуем сроки и я вам помогу!

В статье «Как научиться правильно писать доклад», я написала о правилах и советах написания лучших докладов, прочитайте пожалуйста.

Собрала для вас похожие темы докладов, посмотрите, почитайте:

  1. Доклад на тему: берегите природу
  2. Доклад на тему: футбол
  3. Доклад на тему: вредные привычки
  4. Доклад на тему: зож
Доклад на тему: заимствованные слова в современной речи

Доклад на тему: заимствованные слова в современной речи

Слова, введенные в русский язык с других языков, называются заимствованными. То есть это такие иностранные слова, которые полностью вошли в лексическую систему русского языка. Они приобрели лексическое значение, фонетическую форму и грамматические особенности. Например: школа (латынь), гимназия (греческий язык), колледж (английский язык), шахта (немецкий язык), Олимпийские игры (греческий язык), энциклопедия (французский язык), клоун (английский язык), костюм (итальянский язык), верстак и сумка (немецкий язык), встречи и игры (английский язык), гитара и серенада (испанский язык) и др.

Использование иностранных слов является особенностью всех современных языков. Это вызвано необходимостью назвать новый предмет, изобретенный другой нацией, чтобы обозначить новое понятие, появившееся в обществе. Причиной заимствования являются тесные экономические, политические, культурные и другие отношения между странами.

Процесс обогащения языка новыми словами происходит по-разному: через устную речь, через письменные источники, через другие языки. Лексические заимствования обогащают язык, не нарушая его грамматической структуры и внутренних законов развития. Некоторые слова пришли к нам давным-давно, и только лингвисты теперь могут определить их «чужеродность». Например, слово «хлеб», которое многие языки, в том числе и русский, заимствовали из старонемецкого.

В последние годы наш словарь расширился благодаря научно-техническому прогрессу, общей компьютеризации, изменениям в политике, экономике и культуре. Например, монитор, принтер, сканер, хакер, драйвер, курсор, файл, ноутбук, DJ, гламур, кастинг, саммит, эмбарго. Многие из них заменяют целые комбинации слов в нашем языке: снайпер — точный стрелок, спринт — бег на короткие дистанции, мотель — гостиница для автотуристов, жалюзи — жалюзи из панелей, висящих на окнах и т.д.

Заимствованные слова в современном русском языке составляют около 15% от общего словарного запаса. Русские слова также переходят на другие языки. Среди самых известных: Водка, Борщ, Перестройка, Икона, Царь, Вульгарность.

Заимствованные слова могут быть идентифицированы по следующим признакам:

  • Двойные согласные в корне слова (наличные, ванна, пресса, коллекция),
  • заглавные буквы а, е (абажур, э, алоэ),
  • Последние буквы, мужчины (смокинг, бизнесмен),
  • соединяющие гласные звуки (оазис, мозаика, дуэль, театр),
  • не напряженный [о] звук в конце слова (радио, какао),
  • твердый согласный звук перед [e] (партер, портманто, пюре),
  • буква е в корне слова (поэт, мэр, энергия),
  • соединение йо и йо (майонез, бульон),
  • сочетание бу, му, кю, вю, пу (меню, хлопья, кювета, кабинет),
  • неизменность существительных и прилагательных (пальто, такси, кенгуру, хаки, суши).

Но в то же время следует отметить, что иностранное слово следует употреблять только тогда, когда необходимо выразить мысль. Например, неуместно говорить: «Из-за плохого поведения ученик был изолирован от класса», «Мы хотим консенсуса в семье!». Здесь уместно будет использовать слова: «удалено, изгнано», «понимание, консенсус». Поэтому при выборе слов следует обращать внимание на их значение, стилистическую окраску, удобство в использовании и совместимость с другими словами. Нарушение даже одного из этих критериев может привести к дефекту речи. Чрезмерное заимствование иностранных слов может привести к языковому заражению и потере идентичности. К нашему языку нужно относиться с осторожностью. И.С. Тургенев писал: «Охраняйте чистоту языка как святилища! Не используйте иностранные слова. Русский язык настолько богат и гибок, что нам не нужно ничего брать у тех, кто беднее нас.

Столь оправданным является заимствование, то есть термин, которого раньше не существовало в этом языке (шоколад, телефон, галоши). Необоснованное заимствование — это слово, введенное в язык из иностранного языка в качестве синонима для определения термина, в то время как русские слова, определяющие этот термин, уже существуют. Например: вратарь (вратарь), застой (стагнация), презентация (презентация), плюрализм (разнообразие), инцидент (инцидент, кейс), оптимальный (лучший), контракт (контракт), парковка (автостоянка), модернизация (обновление), инновации (новаторство), комфорт (уют), конфиденциальность (секрет) и др.

Многие иностранные слова украшают наш язык, делают его более выразительным и интересным. Однако не следует забывать, что обилие таких слов в русском языке может привести к негативным последствиям: Наш язык может «утонуть» в огромном количестве заимствований и потерять свои корни и сущность.