Для связи в whatsapp +905441085890

Соотношение языка и действительности — Воздействие мышления на язык

Человеческая мысль всегда обрамлена языком. Язык — это система знаков, используемых в целях общения и познания. Вне языка мыслительные образы могут быть переданы как смутные мотивы, импульсы воли только посредством мимики или жестов, которые важны, но несопоставимы с речью, раскрывающей намерения, чувства и переживания человека. Говорение — это общение между людьми через язык.

Мысль неразрывно связана с языком и речью, но эти отношения довольно сложны.

Язык и мышление образуют единство, включающее два основных аспекта:

а) генетическое — выражается в том, что происхождение языка тесно связано с происхождением мысли и наоборот;

б) функциональные — с этой точки зрения язык и мысль в их нынешнем состоянии образуют такое единство, стороны которого предполагают друг друга и способствуют их взаимному развитию.

Являясь осмысленной стороной мысли, язык дает человеческой мысли реальное существование. Вне чувственного восприятия мысль недоступна другим. Язык участвует не только в выражении мысли, но и в ее формировании. Невозможно противопоставить «чистую», внеязыковую мысль и ее «вербализацию», последующее выражение в языке.

В то же время язык и мышление не идентичны. Каждая из сторон образования, которое они формируют, относительно независима и имеет свои специфические законы функционирования и развития. Поэтому характер взаимоотношений языка и мысли в процессах познания и общения может быть различным, в зависимости от типов мышления, целей мыслительной деятельности и так далее. Так что есть определенные различия между языком и мышлением.

Во-первых, связь между мыслью и языком в процессе размышлений человека о мире не может быть представлена в виде простого соответствия между мыслью и языковыми структурами. Это особенно проявляется в выражении мыслей на разных языках. Мысль происходит в формах, общих для всех людей, в то время как естественные языки совершенно разные.

Во-вторых, есть разница в структуре языка и мысли. Основными единицами мысли являются понятия, суждения и выводы. Компоненты языка: Phoneme, Morpheme, Lexeme, Sentence (в речи), Allophone (звук) и другие.

В-третьих, мысль отражает объективный мир в идеальных образах с различной степенью глубины и детализации, постепенно приближаясь к более полному пониманию объектов и их определенности, к постижению сущности. Язык, в свою очередь, фиксирует приобретенные знания, подчеркивает и выделяет в них то, что ранее было сделано мыслями. Он делает это, кстати, с помощью собственных специально приобретенных средств, что приводит к адекватному выражению в формах языка особенностей объективной реальности.

В-четвертых, язык развивается под влиянием предметной деятельности и культурных традиций общества, а мышление связано с овладением понятийной системой и законами логики, а также познавательными способностями субъекта. Стоя в этом противоречивом единстве, язык и мысль взаимно влияют друг на друга. С одной стороны, мышление влияет на язык.

Соотношение языка и действительности - Воздействие мышления на язык

Воздействие мышления на язык

  • Мысль обеспечивает значимую основу для языка, для лингвистических высказываний;
  • Мышление направляет использование языковых устройств в речевой деятельности, сама речевая деятельность, направляет использование языка в общении;
  • В своих формах мышление предусматривает приобретение и приумножение знаний, закрепленных в языке, за опытом его использования;
  • Мышление определяет уровень языковой культуры;
  • Обогащение мышления (изменение и уточнение содержания и объема понятий, обоснование новых понятий и т.д.) приводит к обогащению языка (появление новых слов и словосочетаний, уточнение их смысла и значения и т.д.).

С другой стороны, язык влияет на мышление следующим образом:

  • Язык — это средство формирования единиц мысли и их комбинаций во внутренней речи;
  • Язык действует по отношению к мысли как основное средство вызова той или иной мысли о партнере, ее выражения во внешней речи. Это делает мысли человека доступными для других;
  • Язык является средством моделирования мысли, работы с мыслью, а также средством моделирования реальности;
  • Язык позволяет человеку контролировать свои мысли, так как им придается конкретная форма;
  • Язык по отношению к мышлению действует как средство воздействия на реальность, как средство прямого и чаще всего косвенного преобразования реальности через практическую деятельность людей, которая контролируется мышлением с помощью языка (объективация и распространение, объективация и субъективация мышления);
  • Язык действует как средство обучения, совершенствования, улучшения мышления.

Таким образом, связь между языком и мыслью разнообразна и существенна: они стоят в единстве, имеют определенные различия и влияют друг на друга. Главное в этой связи: как язык необходим для мысли, так и язык необходим для мысли.

Формы и средства мышления, которые являются идеальными сущностями, материализуются в языке и могут быть проанализированы только с помощью языка. Существует тесная связь между общими структурами мысли и структурами лингвистического выражения: к каждой структуре мысли адекватна определенная лингвистическая структура и наоборот.

Внутренняя речь — это латентная вербализация, сопровождающая процесс мышления. Его проявления наиболее очевидны при ментальном решении различных задач, ментальном планировании, внимательном прослушивании речи других людей, чтении текстов вслух, запоминании и воспоминании. С точки зрения внутренней речи, существует логическое упорядочение воспринимаемых данных, их классификация в определенную систему понятий, самообучение, анализ их действий и переживаний.

По своей логико-грамматической структуре, которая по существу определяется содержанием мысли, внутренняя речь представляет собой обобщенные семантические комплексы, состоящие из фрагментов слов и предложений, с которыми сгруппированы различные зрительные образы и условные знаки. При столкновении с трудностями или противоречиями внутренняя речь приобретает расширенный характер и может переходить во внутренний монолог, шепот или громкую речь, в которой легче осуществлять логический и социальный контроль.

Понятие языкового знака

Знаковая природа человеческого языка является одной из его универсальных характеристик и основных признаков; не случайно представители различных научных направлений давно озаботились понятием знака для того, чтобы глубже проникнуть в суть языка. Древние эллины, номиналисты и реалисты — приверженцы двух диаметрально противоположных философских направлений средневековья, классики сравнительной и типологической лингвистики неявно исходили из понятия знака в своих научных спорах о природе вещей и их именах. Со времен Бодуэна де Куртене и Ф. де Соссура все основные теории языка в современной лингвистике базируются на понятии знака.

Что считается иконой в языке? Знаковый аспект природного языка обычно понимается как соотношение языковых элементов (морфем, слов, фраз, предложений и т.д.) и, следовательно, языка в целом в той или иной форме и степени медиации с внеязыковыми явлениями, объектами и ситуациями в объективной реальности. Знаковая функция языковых единиц также включает в себя их свойство обобщать результаты познавательной деятельности человека, фиксировать и хранить результаты его социально-исторического опыта.

Наконец, под знаковым аспектом языка понимается способность языковых элементов нести определенную информацию на основе своих фиксированных значений и выполнять различные коммуникативные и выразительные задачи в процессе общения.

Следовательно, термин «знак», как и синоним «семиотики», многозначен, имеет разное содержание и может быть присвоен четырем различным функциям лингвистических элементов по отношению к естественному языку: знаковому (репрезентативному), обобщающему (гносеологическому), коммуникативному и прагматическому.

Непосредственная связь языка с мыслью, с механизмом и логикой познания, уникальное свойство человеческого языка служить универсальной системой обозначения всего многообразия объективного мира — все это делало знаковый аспект языка объектом изучения различных наук (философии, семиотики, логики, психологии, лингвистики и т.д.), которые, в силу общности субъекта, не всегда четко различали между собой. Основным объектом лингвистики является естественная речь человека, в отличие от искусственной или животной речи.

Следует различать два тесно связанных между собой понятия — язык и речь.

Язык — это инструмент, средство коммуникации. Это система знаков, средств и правил речи, общая для всех членов данного общества. Это явление является постоянным в течение определенного периода времени.

Говорение — это проявление и функционирование языка, сам процесс общения, он уникален для каждого говорящего. Это переменный феномен, в зависимости от громкоговорителя.

Речь и язык — две стороны одного и того же явления. Речь свойственна каждому человеку, а язык — конкретному человеку.

Речь и язык можно сравнить с пером и текстом. Речь — это ручка, а язык — это текст, написанный ручкой.

Язык и культура: проблемы взаимодействия

Язык — это то, что лежит на поверхности бытия человека в культуре, так начиная с XIX века. (Дж. Гримм, Р. Раек, В. Гумбольдт, А. А. Потебня) и по сей день проблема взаимосвязи, взаимодействия языка и культуры является одной из центральных в лингвистике. Первые попытки решить эту проблему можно найти в работах W. Гумбольдт (1985), основные черты концепции которого можно обобщить следующим образом: 1) материальная и духовная культура воплощается в языке; 2) каждая культура является национальной, ее национальный характер выражается в языке через определенный взгляд на мир; язык имеет внутреннюю форму (ЕСЛИ), характерную для каждой нации; 3) ЕСЛИ язык является выражением «национального духа», его культуры; 4) язык является посреднической связью между людьми и окружающим миром. Концепция Гумбольдта была интерпретирована в работе А.А. Потебни «Мысль и язык», в работах С.Балли, Х.Вандриеса, И.А. Бодуана де Куртене, Р.О. Якобсон и другие исследователи интерпретировали.

Мысль о том, что язык и реальность структурно схожи, высказал Л. Елмслев, который заявил, что структура языка может быть приравнена к структуре реальности или задумана как более или менее деформированное ее отражение. Как именно связаны язык, реальность и культура?

E. Ф. Тарасов отмечает, что язык принадлежит культуре, поскольку «тело» знака (знака) — это культурный объект, в виде которого обозначена лингвистическая и коммуникативная способность человека, значение знака — это также культурная формация, возникающая только в человеческой деятельности. Более того, культура встраивается в язык, потому что все моделируется в тексте.

В то же время к взаимодействию языка и культуры необходимо подходить с предельной осторожностью, учитывая, что они представляют собой различные семиотические системы. Справедливости ради надо сказать, что как семиотические системы они имеют много общего: 1) культура, как и язык, является формой сознания, отражающей менталитет человека; 2) культура и язык находятся в диалоге друг с другом; 3) субъект культуры и языка всегда индивидуален или

общества, личности и общества; 4) нормативность — общая черта языка и культуры; 5) историзм — один из существенных признаков культуры и языка; 6) антиномия «динамической статики» присуща языку и культуре.

Язык и культура взаимосвязаны: 1) в коммуникативных процессах; 2) в онтогенезе (формирование языковых способностей человека); 3) в филогенезе (формирование родового, социального человека).

Эти два устройства отличаются следующим: 1) в языке как явлении преобладает отношение к массовому адресату, в то время как в культуре ценится элитарность; 2) культура — это знаковая система (как и язык), но она не способна к самоорганизации; 3) как мы уже отмечали, язык и культура — это разные семиотические системы.

Гипотеза лингвистической относительности

Картина отношений между языком и культурой чрезвычайно сложна и многогранна. К настоящему времени было обозначено несколько подходов к решению этой проблемы.

Первый подход был разработан в основном русскими философами — С.А.Атановским, Г.А.Брутяном, Е.И.Кукушкиным, Е.С.Маркаряном. Суть этого подхода заключается в следующем: Взаимосвязь языка и культуры является односторонним движением. Поскольку язык отражает реальность, а культура является неотъемлемой частью этой реальности, с которой сталкивается человек, язык является отражением культуры.

Реальность меняется, культурные и национальные стереотипы меняются, меняется и язык. Одна из попыток ответить на вопрос о влиянии отдельных фрагментов (или сфер) культуры на функционирование языка, сформировавшегося в функциональной стилистике Пражской школы и современной социолингвистике.

Таким образом, если влияние культуры на язык достаточно очевидно (это рассматривается в первом подходе), то вопрос об обратном влиянии языка на культуру остается открытым. В этом суть второго подхода к проблеме соотношения языка и культуры.

Лучшие умы XIX века. (В. Гумбольдт, А.А. Потебня) понимал язык как духовную силу. Язык — это среда, вне которой и без участия которой мы не можем жить. Как писал Гумбольдт, язык — это «мир, который лежит между миром внешних явлений и внутренним миром человека». Поскольку язык является средой обитания, он не существует вне нас как объективная данность, он находится в нас, в нашем сознании, в нашей памяти; он меняет свои контуры с каждым движением мысли, с каждой новой социокультурной ролью.

В рамках второго подхода эта проблема была решена школой Э. Сепир и Б. Варф, различные школы нео-гумбольдиев, которые разработали так называемую гипотезу языковой относительности.

Эта гипотеза основана на предположении, что люди видят мир по-другому, а именно через призму родного языка. Для его сторонников реальный мир существует так, как это отражено в языке. Но если каждый язык так же отражает реальность, как и он, то языки отличаются своими «языковыми образами мира».

В гипотезе Сепира-Ворфа выделяются следующие основные моменты:

1. Язык определяет образ мышления людей, которые на нем говорят. 2. Способ познания реального мира зависит от языков, на которых мыслят когнитивные субъекты. «Мы препарируем природу в направлении, заданном нашим языком». Мы не различаем те или иные категории и типы в мире вещей, потому что они самоочевидны, но мир предстает перед нами как калейдоскопический поток впечатлений, который должен быть организован нашим сознанием, то есть в основном — языковой системой, хранящейся в нашем сознании. Мы препарируем мир, мы организуем его в терминах, и разделяем смысл не так и не так, в основном потому, что мы являемся сторонами соглашения, которое предписывает такую систематизацию. Это соглашение относится к конкретному лингвистическому коллективу и заложено в системе моделей нашего языка».

Эта гипотеза поддерживается и развивается в творчестве Л. Вайсгербера, в его концепции языка как «промежуточного мира», стоящего между объективной реальностью и сознанием. «Язык действует как творческая сила во всех сферах духовной жизни».

На странице рефераты по философии вы найдете много готовых тем для рефератов по предмету «Философия».

Читайте дополнительные лекции:

  1. Вопрос о роли сознания в человеческой деятельности
  2. Георг Вильгельм Гегель, немецкий философ, один из творцов немецкой классической философии
  3. Наука в современной цивилизации
  4. Древнеиндийская философия
  5. Объективность истины и преемственность научного знания
  6. Структурализм в лингвистике
  7. Что важнее: чувства или разум?
  8. Коэволюционная теория развития общества и природы
  9. Нумений из апамеи
  10. Законы диалектики